Keine exakte Übersetzung gefunden für التطورات الخاصة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التطورات الخاصة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • United Equinox desarrolló algo para la Marina.
    .الشركة المتحدة كانت تطور شيء خاص بالبحرية
  • En unas pocas semanas, florecen y desarrollan semillas propias.
    في اسابيع قليله, تزهر وتطور بذورها الخاصه.
  • El Comité también mantuvo su práctica de aprobar declaraciones en relación con hechos o sucesos particulares.
    وواصلت اللجنة أيضا انتهاج ممارستها المتمثلة في اعتماد بيانات فيما يتعلق بمناسبات أو تطورات خاصة.
  • También se analizaron las novedades de interés registradas en la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos.
    وناقشت اللجنة أيضاً التطورات الخاصة بهذه المسائل في كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
  • Decidió continuar examinando los acontecimientos relativos al Protocolo, pero no pudo alcanzar un consenso sobre si las Naciones Unidas deben actuar como autoridad de supervisión al respecto.
    وقررت الاستمرار في استعراض التطورات الخاصة بالبروتوكول، غير أنها لم تستطع التوصل إلى توافق في الآراء على إذا كان ينبغي للأمم المتحدة أن تعمل كسلطة إشراف في إطاره.
  • Las esferas que requieren investigación con más urgencia incluyen el comportamiento de la víctima y el infractor, así como el seguimiento de las novedades en materia legislativa y de aplicación de la ley en todo el mundo.
    وتشمل المجالات التي تتطلب بشكل عاجل إجراء بحوث سلوك الضحية والجاني، فضلا عن البقاء على علم بالتطورات التشريعية والتطورات الخاصة بإنفاذ القانـون عبر العالم.
  • Esos informes son instrumentos de inestimable valor para evaluar la dinámica evolución de los asuntos oceánicos.
    وتمثل هذه التقارير أدوات قيمة في تقييم التطورات الدينامية الخاصة بشؤون المحيطات.
  • Las actas de los órganos de las Naciones Unidas sólo se vuelven a publicar con las correcciones introducidas en determinados casos, como las actas de las sesiones del Consejo de Seguridad y de las sesiones plenarias del Consejo Económico y Social. Las actas de los demás órganos, incluidas la Asamblea General y sus Comisiones Principales, se publican sólo una vez, y las correcciones aprobadas se recopilan en un documento único que se publica periódicamente.
    تصدر إدارة شؤون الإعلام مواد إعلامية تغطي جميع أوجه الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة، وتركز بصورة خاصة على المواضيع ذات الأولوية، ومن ضمنها حفظ السلام، وحقوق الإنسان، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك على التطورات الخاصة بأفريقيا وبقضية فلسطين.
  • Se aprecia una evolución del concepto de trato especial y diferenciado.
    ويلاحظ حدوث تطور في مفهوم المعاملة الخاصة والتفاضلية.
  • El criterio adoptado en esta situación puede ser de especial importancia para vencer la impunidad por delitos de violencia sexual.
    وقد يتسم النهج الذي تعكسه هذه التطورات أهمية خاصة في التغلب على الإفلات من العقاب فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي.